【资料图】
近日,在中新社“东西问·中外对话”中,埃及艾因夏姆斯大学中文系教授哈赛宁·法赫米·侯赛因表示,到21世纪初,埃及、阿拉伯世界还很少有译成阿语的中国文学作品,因此他从硕士时期开始研究和翻译中国文学,希望来填补这一空白。近年来,他将莫言、余华、刘震云等中国现代作家的20多部文学作品翻译成阿语,帮助更多的阿拉伯读者了解中国文学。(孟湘君 陈彩霞)
责任编辑:【吉翔】
延伸阅读
【东西问·中外对话】埃及汉学家:文学翻译构筑埃中沟通之桥
山西晋中:稳步推进能源产业转型升级
吃蘑菇中毒出现幻觉
泰山队球迷被打脸,4
银行存款存款利率为什么变动?有什么影响?
贵阳贵安印发实施方案 将贵阳大数据交易所打造成“国家级”
冠军之路不孤单:瑞虎8冠军家族双车上市,油电同价卷上天!
最低补贴8000起,特斯拉售价还有“底线”吗?
新帕拉丁上市,增加智能配置后依然很野
智·领先行 东风Honda全新英仕派杭州区域隆重上市
立即关注中国二手车城网微信
欢迎勾搭中国二手车城网菌